segunda-feira, 10 de outubro de 2011

I Encontro de Tradução em Pernambuco

 

No dia 15 de Outubro, no auditório da Faculdade Esuda, será realizado o I Encontro de Tradução em Pernambuco. A iniciativa é da Banca de Estudos Tradutores Juramentados, criada no Facebook para debater estudos sobre tradução. “Queremos reavivar o mercado da tradução em Pernambuco, tido como esquecido por mais de 30 anos. Com a realização do concurso para tradutor público, então, vi uma chance única de conseguir trazer à tona tais profissionais e mercado de trabalho”, afirma o estudante de Direito Rodrigo Farias de Araújo, um dos organizadores do evento.

O encontro tem como objetivo reunir o público interessado em idiomas e discutir sobre a temática da tradução tão esquecida por vários anos em nosso Estado. Porém, com a realização do concurso para Tradutor Público do Estado dia 14 de agosto de 2011 a ideia é reavivar e trazer boas discussões dentro do contexto da Tradução: Mercado, Interpretação Simultânea, regimento dos Profissionais, Associação dos Tradutores etc.

Serão debatidos diversos tópicos relacionados à tradução e nossos palestrantes colocarão suas experiências e práticas à disposição para questionamentos. O curso terá duração de 15 horas.

O encontro também terá um caráter social. Para participar, basta doar 1kg de alimento não-perecível. Além disso, os participantes devem reunir o máximo de notas ficais possíveis, com os nomes escritos atrás,  para o evento. Valerão como cupom para sorteio do livro “Fidus Interpres” do autor Fabio Said entre outros Livros e Bolsas de Estudo. As notas fiscais vão ajudar o Centro Social Dom João Costa.

Público-alvo: Tradutores Públicos, Freelancers, Iniciantes na Tradução, Estudante de Letras, Pedagogia, Direito, Relações Internacionais, Turismo, Hotelaria, Secretariado; Amantes de Línguas Estrangeiras, Alunos e Diretores de Escolas de Idiomas, Leitores de Literatura estrangeira, Autores de Livros quer versam o assunto e quem mais demonstrar interesse!

Carga Horária: 15 horas (Certificado Digital)

Palestrantes Confirmados

Rodrigo Farias - Idealizador da Banca de Estudos – Tradutores Juramentados – JUCEPE (Concurso) e do “I Encontro de Tradução em Pernambuco”

Tema:   Banca de Estudos: administradores, ideias e futuro da Tradução em Pernambuco.

Wander Amorim – Pesquisador de Linguística comparada (língua portuguesa, espanhola, francesa e inglesa).

Tema: Breve histórico das mudanças ortográficas na Língua Portuguesa: Críticas e inovação no mercado da tradução.

Sávio Bezerra - Intérprete de Espanhol e Português.

Tema: Interpretação Simultânea: Preparação, Prática e Ofício.

Francisco Rosário - Tradutor Público do Estado de Pernambuco (desde 1981)

Tema: Retrospectiva do Mercado da Tradução em Pernambuco de 1981 até hoje: mudanças e expectativas.

Jairo Farias – Assessor do Presidente do Porto de Suape (Pernambuco)

Tema: O Intérprete em atuação no Mercado de Hoje

Local: Auditório da Faculdade ESUDA

Rua Bispo Cardoso Ayres, s/n – Santo Amaro – Recife/PE

Investimento:

Valor do Ingresso: 1 kg de alimento não-perecível

Informações: Rodrigo Farias (81) 96374019 rundriguio@hotmail.com / Bruna Avalloni (81) 8544-4217 / 9820-7466 bavalloni@gmail.com / Taynan Barbosa (81) 9644-4237 taynan_bmb@hotmail.com
Email : rundriguio@hotmail.com

Um comentário:

  1. Certificado Digital: 8 horas (pelas regras).

    Att.,

    Rodrigo Farias
    idealizador do I Encontro de Tradução em Pernambuco.

    PS: Sei que foi esta a informação passada, porém já modifiquei isto tem 3 dias ;-) valeu mesmo!

    ResponderExcluir